Надписи в Киеве

Меньше ошибок.
В ру/ководстве есть параграф про ошибки, допущенные в надписи на памятнике Кириллу и Мефодию. Киевский вариант надписи выполнен с меньшими замашками на старославянское правописание:

Больше крика.
Найти ксерокс в большом городе несложно. В Киеве на углу одного из домов висит надпись, на которой буквы первой части слова «Ксерокопиии» выстроены змейкой сверху вниз, образуя два ряда: КЕО и СР. За углом в том же доме есть дверь с угрожающей надписью противоположного смысла:

Киевское метро

Вход.
Кроме того, что меня угораздило приехать в Киев в день города (на самом деле дней было два, и оба праздничных), удалось в честь праздника прокатиться в метро бесплатно.

Эскалатор.
Освещение эскалатора очень экономное. Фонари вдоль него горят даже не через один, а стоят темными по два–три подряд. В Москве обычно светится все, что можно, даже дополнительные маленькие фонарики. 

На станции.
Там, где работают мобильные телефоны, название станции можно увидеть на его экране:

Вагон.
На стенах вагона очень много рекламы. Очень. Чтобы освободить место под рекламные наклейки, правила пользования метрополитеном и схема метро наклеены на окна. 

В некоторых вагонах над проходом к дверям можно увидеть поручень, на котором висят кожаные ремни—петли. В Москве такого нет. 

В час пик на станциях переходах диктор просит входить и выходить побыстрее.

MSIE и жаргон

Слово «трансформатор» иногда в разговорной речи сокращают до безобразного обрубка «транс». Windows тоже знает это слово:

Заголовок страницы был «Разделительный трансформатор».

Карта по требованию

Сегодня московский метрополитен продает юбилейные билеты на две поездки. Правда, мне сначала предложили обычную, особую же выдали только после отдельной просьбы. Лицевая сторона билета осталась прежней, а на обороте одноцветной печатью сделаны надпись и рисунок: